区别是grab指的是夺取或抓住;抢夺,霸占;匆匆拿走。grab for指的是试图抓住,后面加具体事务。例句辨析:grab1、i managed to grab her hand. 我抓到了她的手。2、he was clumsily trying to grab at alfred's arms. 他笨手笨脚地想抓住艾尔弗雷德的手臂。3、grab that waiter, mary ann....
as agent of carrier 意思是作为某某承运人的代理for and on behalf of 是代表谁谁谁,这句话经常会在一些需要签字的文件上面看到。1. 责任划分:如果这两句话是用在与物流相关情况下的话,比如提单,那么as agent of carrier就是某个船公司的代理,就是熟称的船代公司,比如cosco中远是比较著名的船公司,它有很多的船舶代理公司,这些船代公司通常只是负责...