原文估计是电文,没加标点,句读如下 th** standby letter of credit will expire on the abovementioned date 这份备用信用证,将于上述提到的日期到期 our liability under th** letter of credit will cease 到期后,我方责任就会终止 and will be off no further effect whether th** instrument ** to be returned to us or not 无论设备是否归还我方,对我方不会产生进一步影响 补充之后,就是对于这个到期日,有个after which 的定语从句的说明,无所谓了,意思还是这个意思 就是说,信用证到期之后,我方对于设备怎么样(合同规定我不管),你都不能对我有进一步的约束力