山上的城(city upon a hill)或之城通常是指约翰·温斯于1630年在一次著布道“基慈善的典范”(a model of chr**tian charity)中提到的一个惯用语。当年温斯罗普购买了英国皇帝新成立的马萨诸塞公司的股票,举家搬到马萨诸塞,温索普本人则当选为殖民地总督,于1630年布道时他引用了马太福音5章14节**的登山宝训中关于盐和光的隐喻:“你们是世上的光。城立在山上,是不能隐藏的。”来提醒在新英格兰建立马萨诸塞湾殖民地的清教徒殖民者,他们的新社区将成为一座“山上的城”,被全球瞩目:这成为新英格兰殖民者放置在他们的山丘首府波士顿的理想。清教徒新英格兰社区将设置公共慈善事业,亲情,团结的样子走向世界,或者如果清教徒没有维护他们与上帝的约,将受到神的审判。 20210311