麦芽糖糖_55128
2024-05-25 18:08:42
最佳回答
freed sl**e 获释的奴隶 ----------- 选择: - what can i do? 我能做点什么 - will work for food! 去为傻瓜工作吧 - liberty ** sweet 自由真甜美 - how can i help? 我能帮忙么 移动: - sure! 好啊 - ohh-de-doo-de-doo - do i still need th** shovel? 我还要这把铁锹么 - hm okay! 嗯 好的 攻击: - payback time! 偿还的时间到了 - t my shovel right here! 来吃我一铁锹吧 - they pushed me too far! 他们逼迫我太深了 - charge! (我要)赊帐 - swing away (用锹)挥掉 惊恐: - ouch! 哎哟 - hey, quit it! 嘿 停下 - that's not fair! 真不公平啊 - you bully! 你这欺凌弱小者 professor einstein 教授 ------------------ 选择: - here i am 我在这儿 - i h**e th** theory 我懂这项理论 - don't rush me, i am thinking 不要催我 我在思考 - ja (德)是 移动: - ah, i see 啊 我明白 - oh, ja! 哦 是 - wonderful! 太棒了 - i understand 我知道 - a to b a至b 惊恐: - back to the lab! 快回实验室 - i'm dying for science 我要为科学献身了 - th** was not smart 这不聪明 - whos idea was th**? 谁出的主意 特殊: - **n't anyone coming to s**e me? 有人来救我么 - finally, it's about time 终于来了 还及时 premier romanov 若曼诺夫** --------------- 选择: - i'm premier you know 我是** 你知道 - i h**e legacy to consider! 我有(的)遗愿要思考 - which way, comrade? 走哪条路 同志 - guide me to safety 把我领向平安 移动: - i will consider it 我会考虑的 - at my own pace 照着我自己的步伐走 - on to victory 针对胜利 - for soviet glory 为苏维埃的荣誉 - these boots are too tight 这双靴子太紧了 惊恐: - how dare you? 你怎么敢(这样) - i'll get you for that 我要为那处置你 - oh mother russia 哦 苏俄母亲 - s**e me! 救我 特殊: - uuuh... y-yuri ** calling me... 呃 尤里在召唤我 - these are plans for iron curtain. use on our demolotion trucks to make ultimate weapon of destruction! 这些是的设计图 把它使用在我们的上 成为终极的毁灭武器 - i... am in yuri's base... help me comrade general... 我 在尤里的基地内 帮助我 指挥官同志 - get me to airport! 送我前去机场 arnnie frankenfurter 阿尔尼 弗兰肯弗特 -------------------- 选择: - your orders, give them to me 您的命令 传达给我 - i'm pumped 我准备行动 - find me something to terminate 给我些东西来报销 - i'm ready to rumble 我正好想打架 移动: - nice night full of walk 多么美的夜晚 多散散步 - aaa 攻击: - you're terminated! 你被消灭了 - you've been erased 你不存在了 - let me pump you 让我干掉你 - it's judgement day 现在是审判的那天 - take these, girly man 来尝尝这个 娘娘腔 惊恐: - we t company 我们有同伴了 - things are not od here 这儿一切都不好 - we are under attack 我们正遭受袭击 - more predators 如此多的掠夺者 - gwah! 特殊: - you can't control me 你不能控制我 - i still h**e total recall 我依然拥有全部的记忆 - my mind ** my own 我思想属于我自己 - yuri sent these puny weaklings to feed me to h** grinder and give h** men funds. harvest my rage, commander, and show yuri's 作者:hlsimler 2006-4-21 21:06 回复此发言 ________________________________________ 2 的声音之修正版 girly man what it means to be powerful! 尤里派出这些微不足道的偻偻 他们想要把我送进研磨装置来提供他们人资金 集中我的愤怒 指挥官 给尤里的偻偻们看看什么是着真正的威力 flint westwood 夫林特 西木 -------------- 选择: - i was born ready 我生来就准备好了 - call me harry 叫我哈雷 - meet smith & wesson 见见使密斯和维生吧 - 45 in the hostess 在45号的女主人那儿 移动: - ready to go? 准备出发么 - down & dirty 既倒霉又肮脏 - magnum on the move 大块头行动中 - runnin' the gauntlet (亦有开始挑战之意)顺夹道奔跑 - walkin' the tightrope 沿直线行动 攻击: - i'll blow'em a way 我会把他们解决掉 - in the line of fire 处在火力口上 - take th** advice, punk! 尝尝这玩样儿 废物 惊恐: - it's rainin' lead 下起弹雨来了 - deep in to deadpool here! 深陷死亡之渊 特殊: - don't mess with my head! 不要给我乱搅和 - try me again, punk 在试一下 废物 sammy stallion 萨米 (种马)斯堆利安 -------------- 选择: - yo! 哟 - i'm their worst nightmare 我是他们最糟的噩梦 - ready for round one 准备来第一回合 移动: - yo, i'm there! 哟 我在这儿 - fancy footwook 嗜好徒步行走 - you know it 你清楚它 - allright, sound like a plan 好啊 听起来像个计划 攻击: - you ain't so bad 你不那么的坏 - you want war? you got it 你需要战争 你得到它了 - you ain't nothing 你并非一文不值 - you're the d**ease i'm the cure 你是疾病 而我是良方 惊恐: - they've hittin' pretty hard 它们使我伤得很重 - th** ain't looking so good 看起来并不好 - hey yo, how 'bout some help here? 嘿 能否在这援助一下 特殊: - yo, you can't scramble my brains 哟 你不能控制我的大脑 - yo, nice try! 哟 好身手 - i ain't even got a headache 我甚至连头痛都没有 - yo, my mom hits harder then that! 哟 我妈妈打得比那还狠 - i got a hard head 我的头很硬朗 - yo, thanks for getting me out commander! 哟 感谢您救我出来 指挥官 secret service 特工 -------------- 选择: - i'll take the bullet 我愿(承担)被挨**(的风险) - agent in the field 特工在区域中 - secret service here 特工在这儿 - need an escort? 需要保镖么 - assignment sir? 什么任务 长官 - your clearance level? 您**是什么等级 移动: - securing the erea 确保该区域安全 - scanning perimeter 审察界线(的范围) - right away sir 立刻行动 长官 - assignment recieved 收到任务 惊恐: - he's doesn't belong here 他不应(出现)在这里 - he's a threat 他会构成威胁 - no witnesses 无人(在场)目击 - executing assignment 执行任务 * allied infantry 盟军步兵 ================== g.i. ---- 选择: - sir yes sir 长官 是 长官 - ready 准备就绪 - squared away sir (美口语 原收拾好 整理好之意)整装完毕 长官 - orders? 下命令吧 - how 'bout some action? 可以行动了么 - can do 执行 - who's nest? 下一个 移动: - move'n out 出发 - got it 好 - on my way 行经中 - double time (美军军步的一种 每分钟180步前进)快步走 - on the move 移动中 - hooah! 攻击: - attacking 开始射击 - you got it 你瞄准它 - enemy sighted 发现敌人 - do it 让我们着手吧 - diggin' in 修筑战壕 - safety first, sir 安全首位 长官 惊恐: - we're pinned down! 我们受到压制 - we're being attacked! 我们遭受攻击 allied engineer 盟军工兵 选择: - engineering 准备(进行)工程 - i h**e the tools 我带好了工具 - i've got the knowledge 我具备知识 - need a repair? 需要修复么 移动: - yes sir 是 长官 - moving 行动 - i won't be late 我不会迟到 修理: - analying schematics 设计图分析中 - studying blue prints 蓝图研究中 - got the plans right here 在这儿着手设计(的工作) 惊恐: - get me outa here! 救我脱离困境 - i'm unarmed! 我只是徒手的 特殊: - we'll h**e the power up in 30 seconds, sir 我们会在30秒内得到电力 长官 guardian g.i. 重装大兵 选择: - tanks are no match 坦克不是(我)对手 - we're uncrushable! 我们不会被碾压 - let's show'em what we got 让敌人看看我们的武器 - solid as a rock, sir 坚如磐石 长官 - on the mark, sir 按照记号(指示) 长官 - sir yes sir 长官 是 长官 移动: - move 行动 - right away, sir 立刻 长官 - repositioning 转移阵地中 - affirmative, sir 赞成 长官 - let's move out 让我们出发吧 攻击: - he's mine 它是我的 - they want a scrap? 它们想变成碎片 - we'll take' em 我们会干掉它们 - i'm all over him 我全部都超过了它 惊恐: - i need a medic 我需要医师 - it's too much 受够了 - i'm hit bad 我伤得很重 - i can't take anymore 我受不了了 - they're right on top of me 它们绝对比我(还)厉害 rocketeer 火箭飞行兵 选择: - rockets in the sky 蓝天中的火箭兵 - all fired up! 全部开火 - check out the view 来欣赏一下风景吧 - i can go anywhere! 我能去任何地方 - gotta clear view, sir 获得了清晰的视野 长官 - ready to soar 准备翱翔 - fuel tanks are filled 燃料箱灌满了 移动: - pushin' away 推进中 - igniting boosters 推进器点火 - riding high 高高得飞翔 - up and over 上下翻滚 - got a steady flow 进入平缓的气流 - i'll take the high road 我会在高处飞 - lifting off 起飞 攻击: - he's got no place to hide 他无处藏身 - i can see' em 我能看见它们 - i got' em 我瞄准了它们 - clear out the place 清除该区域 - they won't see us comin 他们看不道我们过来 惊恐: - i'm losing compression! 我(的推进器)在丧失压力 - there's too much flak! 防空炮火太猛了 - my rocket's hit 我的火箭受损了 seal 海豹突击队员 选择: - seal ready 海豹队员就绪 - i'm your man 我是你们的人 - a lil' c4 knockin' at your door 微量c4正在敲你的家门 - who's your daddy? 谁是你爹爹 移动: - hoorah! - cover me 掩护我 - how about a swim? 可以游泳么 攻击: - enemy in my sites! 敌人进入我的范围 - i got' em 我瞄准了他们 - th** ** too easy 太容易了 特殊: - special delivery 独特的(**)攻击 - goin' down! 沉掉吧 - alright, the water's warm 好啊 水真温暖 spy 间谍 选择: - commander? 指挥官 - m**sion sir? 什么任务 长官 - give me a plan 告诉我计划 - agent ready 特工就绪 移动: - operation underway 行动进行之中 - indeed 当然 攻击: - d**gu**e ready 完成伪装 惊恐: - they found me out! 他们发现我了 - i've been spotted! 我被认出来了 特殊: - ready to infiltrate 准备潜入 - obtaining intelligence 获得情报 chrono legionnaire 时空转换兵 选择: - yes, commander 是 长官 - already there 已经到那儿了 - i'm gone 我已经离开了 - pick a spot 指出地点 - without a trace 来无影 去无踪 攻击: - they're h**tory 它们成历史了 - deconstructin' it 销毁它 - never ex**ted 永不存在 - removing (目标被)迁移中 惊恐: - i don't h**e time for th**! 我没时间玩这个 - let's get outa here! 让我们脱离困境 - cover me! 掩护我 tanya 谭雅 "let's rock & roll!" 让我们摇滚吧 "waahoo!" "nothing can stop me!" 没什么可以阻止我 "no fear - tanya's here" 不要害怕 谭雅来到了 选择: - what's up? 有事么 - i'm the best there ** 我是这儿最棒的 - untouchable 无人可及 - i hear ya 我在听您呢 - i'm so good 我太出色了 移动: - let's go 我们行动吧 - gotcha 知道了 - let's get to it 我们出发吧 - nothing to stop me 没什么能阻拦我 攻击: - bag' em up 猎杀掉他们 - yihaaa - another loser 又一个要被干掉了 惊恐: - i'm hit 我受伤了 - just a scratch 只是檫伤而已 - that all you got? 就那点本事么 - heyhey, watch it 嘿 当心 特殊: - one short swim to alcatraz, and i'll blow that psychic contraption sky-high! 游过短短的路线抵达阿尔克绰兹(旧金山弯中的小岛) 我就能把那心灵装置炸上天 - th** time, yuri's going down! 这次 尤里完蛋了 - what? yeah, right, bor** ** skilled. look at me, i can call in an airstrike! please 什么 好 对 勃瑞茨真是训练有素啊 看我啊 我能召集空袭 别这样 - games over yuri, you're about to lose! 游戏结束了尤里 你正濒临失败 - you know, it might be easier to sneak me across the river then to get an entire army over the bridge 您清楚 让我来游过河远比让整支部队驶过桥更加简单 - no problem, i'm trained to res**t mind control 毫无问题 我被训练过怎样免疫心灵控制 - mind control? yeah, right 心灵控制 好 对 - no one mind controls tanya 没人能心灵控制谭雅 - those psychic tricks don't work on me 那些心灵(控制)的把戏对我无效 - get outa my brain! 从我脑海里滚出去 - no fear, tanya's here 不要害怕 谭雅在这儿 * soviet infantry 苏军步兵 conscript 动员兵 选择: - waiting oerders 等待命令 - comrade? 同志 - consript reporting 动员兵报到 移动: - moving out 出发 - order recieved 得到命令 - for the union 为了** - da (俄)是 攻击: - for home country 为了家乡 - attacking 射击 - you are sure? 您肯定么 - for mother russia! 为苏俄母亲 惊恐: - mommy! 妈妈啊 - we're being attacked! 我们遭到攻击 soviet engineer 苏军工兵 选择: - engineering 准备(进行)工程 - tools ready 准备好工具 - i h**e the **rmation 我掌握着资料 - need a repair? 需要修缮么 - something need fixing? 有什么需要修理么 - i know how it works 我知道它怎样运作 移动: - yes commander! 是 指挥官 - moving 行动 - i will go 我会出发 修理: - need a repair? 需要修缮么 - examining diagrams 检查图表 惊恐: - get me outa here! 救我脱离困境 - i'm unarmed 我只是徒手的 特殊: - we'll h**e the power up in 30 seconds, sir 我们会在30秒内得到电力 长官 flak trooper 防空步兵 选择: - flack trooper reporting 防空炮兵报到 - ready 准备就绪 - orders, comrade? 什么命令 同志 - at least i h**e a job 起码我有任务 移动: - da 是 - i'm going 我在行动 - moving out 出发 - th** gun ** he**y 这炮管真沉啊 攻击: - flak attack! 高射炮开火 - th** will be messy 把它打得一塌糊涂吧 - clouds of death 死亡的阴云 - a little flak? 来一小股火力 惊恐: - can't see through the flak 我看不清炮火后是什么 - there shooting me. 那儿在朝我开火 - help me romanov 援助我 若曼诺夫** - i'm just one man 我就单独一人啊 tesla trooper 磁暴步兵 选择: - tesla suit ready 防磁服准备好了 - charging up (电能)积蓄中 - electrodes ready 电极就绪 - checking connection 检查连接 - yes comrade 是 同志 移动: - going to source 前往目的地 - moving out 出发 - yes comrade 是 同志 - surging forward 大步地前进 - electrician in the field 磁暴步兵就位 - rubber shoes in motion 橡胶靴在挪动 攻击: - 2,000 volts coming up 2,000伏特的高压来了 - he's fried 他被烧焦了 - completing circuit 使电路(变得)完整 - let the juice flow 让电流喷发出来吧 - commencing shock therapy 着手实施(电磁波的)冲击疗法 惊恐: - ground yourselves! 碾碎你自己 - re**rcements! 援助我 - i'm hit 我受伤了 crazy ivan 疯狂 选择: - yaah! - k-boom! - yaah? what's that? 啊 那是什么 - ivan's not home 伊文现在不在家 - it's too quiet here 这儿真安静啊 移动: - i'm goin' 我出发了 - heh-heh-heh 嘿 嘿 嘿 - what's over here? 那儿有点什么 攻击: - happy birthday! 生日快乐 - here, hold th** 给 拿好喽 - i lost a bomb. do you h**e it? 我丢了个** 在你这儿么 - don't play with matches 不要玩弄火柴啊 bor** 勃瑞茨 "bor** has arrived!" 勃瑞茨来了 "it ** i, bor**!" 是我 勃瑞茨 "i h**e no fear" 我没有恐惧心理 "let the games begin" 开始游戏吧 "you no match for bor**" 你们不能和勃瑞茨相比 选择: - bor** here 勃瑞茨在这儿 - yes, comrade general 是 指挥官同志 - let's light them up 让我来启迪他们吧 - don't mess with me 不要和我瞎搅和 移动: - there's nothing i cannot do! 没有我做不道的事情 - th** will be easy 太简单了 - bor** agrees 勃瑞茨赞成 - i h**e an important m**sion 我有重要任务 - russia's fate with me 苏俄命运与吾同在 攻击: - die traitorous dogs! **吧 叛国的狗 - eat lead 尝尝** - fools, you can't touch me! 傻瓜 你碰不道我 - who ** next? 下一个 惊恐: - they are attacking us! 他们在袭击我们 - it's very bad here, comrade 这儿情况很糟 同志 - i'm hit! 我受伤了 - we must h**e re**rcements! 我们必须得到增援 特殊: - bring on the migs - bor** reporting 勃瑞茨报到 - h**e i been gone somewhere, comrade zofia? 我刚才去过什么地方么 索非亚同志 - i'm not swimming out there! get me an armored transport from shipyard 我不打算游到那儿去 从船坞里为我准备一条装甲运输船 cosmonaut/lunar rocketeer 苏宇航员/登月火箭飞行兵 --------- 选择: - gr**ity suit secured 确保重力服安全 - cosmonaut reporting 宇航员报到 - gr**ity? what's that? 引力么 那是什么 - pressure gauges normal 压力指标正常 移动: - rocketpacks fully charged **贮满燃料了 - boosters engaged 增压装置运转 - shifting thrusters 操纵推进器 - fuel mix optimized 燃料完全混合 - light and fast 轻巧 迅速 攻击: - tracking target 跟踪目标 - beam intensity locked 激光强度锁定 - lasers at full power 镭射最大强度 - time for laser show 激光表演的时间来了 惊恐: - it's hard to manoeuvre 太难以控制了 - vacuum suit ** failing 真空服发生泄漏 - fuelcells damaged 燃料电池遭到损坏 阵亡: - can't... breath! 不能 呼吸了 (其它五种不同的叫喊声) 20210311