这个是为了强调她的喜好 英语中有时用物主代词确实让我们莫名其妙,或是觉得多余,但毕竟这是他们的习惯,跟着copy 就是,就见怪不怪了。再如: 吃早餐了吗?h**e you had your breakfast?也有时候我们觉得要用物主代词的,他们却用the 我牵着她的手 i led her by the hand. 这些就是语言习惯!多留意...
目前在准备某个moot court,讨论案件事实时我纠结于某个细小的fact在那做各种推理。带队外教老师说,你这样没法get a huge picture over th** case, you need to think like a lawyer。究竟什么是think like a lawyer,又怎样才能做到think like a lawyer呢?