日本关东腔指的是日本标准语吗?
本人在日本留学多年,可以说关东腔是日语的标准话关西腔与关东腔的差别日文的地域用语的差别 其实最具代表性的个人认为是尾音譬如说东京的区域<关东>会很习惯再一个句子中加上<さ> <何とか<さ>>たとえば<さ>、俺って<さ>、今日パソコンを买ったから<さ>、今お金がないよ~其他的 就像我们所学的 由於东京属於日本的首都,所以我们学的关东腔,也就是标准语那关西腔,其实在下也很钟情因为关西人说话,另在下觉得很有魅力她们除了喜欢在句尾加上<わ>,这在关东腔是属於女性的用语,不过关东部分也能接受,所以也常常的使用譬如,よくないと思う<わ>抑或是タバコすっていくわ~~这是属於关东腔 也就是东京那一带所能接受的~ 关西腔较多变化的地方 更具代表性的 たとえば、わけのわからんことをいっとんね<言ってる>属於在いてる形的变化 譬如关东会说 やってる 但关西腔就会变成 やっとんね另外 比较口语化的 譬如我们标准语会说 今日は昼食食べないよ关西腔就变成, 今日は昼食たべへんわ ..以上的当然是比较 浅薄且口语话的一些较为代表性的变化,附带一提 北海道的腔会再字尾加上べ譬如说,行くべ ~另外,有点是需要注意的,就是东京,时常说 ば~か 这在东京是属於 开玩笑的 但如果你使用あほ!那他们可以是会生气的反之毅然 关西的<あほだ>是 属於俏皮的詌樵方法 那<ばか>他们就较不能接受了喔!!!!! 以上所说的希望对你有帮助,祝学业有成! 20210311