board应译为“所”,trade应译为“交易”,chicago board of trade的准确译法应该是“芝加哥交易所”,期货两个字是**人加上去的,也有译作“芝加哥商品交易所”的。但是习惯上,“芝加哥商品交易所”专指cme,即cbot的金融期货分部。如果一定要追究期货两个字是为什么要加上去的,可以从“trade”上找,因为trade一般专指商品或期货交易。证券交易一般用“exchange”,如纽约证券交易所“new york stock exchange ,nyse”。 20210311