keep calm and carry on(保静,继续前行)是1939年第世界大战开始时,英国**制作的海报。海报原计划应粹占领英国这一情况发生后,用以鼓舞民众的士气。由于发行量有限,这幅海报最初并不为人所知。2000年被人发现并被众多商家印刷发行,作为产品的装饰主题。到2012年底,已收集到了15份当年印刷的海报。 这一海报最初为英国新闻部在二战初期制作[1],旨在在战争到来时鼓舞英国公众的士气。当时共印刷了250万份以上,由于这张海报预计在**占领英国后使用[2],因此这张海报实际分发使用的数量很有限。[3]此海报是三张系列海报中的一张,另外两张是“freedom ** in peril,defend it with all your might”(自由正受到威胁,尽你所能来保卫它)(共印刷40万张)和“your courage, your cheerfulness, your resolution will bring us victory”(你的勇气、你的乐观、你的决心将为我们带来胜利)(共印刷80万张)。由于新闻部预计战争最开始的几周公众士气将较为低落,因此这两张海报被广为印刷。[4] 印制海报的计划始于1939年4月,在6月份时确定了海报设计,8月份则交付印刷,预计在战争爆发24小时内能够立刻投入使用。在设计时希望能够有新闻部统一的样式,其字体易于识别,并且能让人感受到这一信息来自国王,因此海报的最上方放了一个都铎王冠的图像。海报文字为公职人员所构思,以体现“每个公民的个人责任”,并具有直接、通俗易懂的特点。战争期间较为人所知的是同系列“your courage”(你的勇气)的海报,这是英国新闻部制成的第一张海报。[5]2再发现和商品化编辑2000年一张“keep calm and carry on”海报在英国诺森伯兰郡阿尼克的一家二手书店——巴特书店(barter books)中被发现。根据英国版权法,这一海报作为**制成的艺术作品已在50年后进入公有领域。书店的所有者斯图尔特·曼利和玛丽·曼利因此在顾客的要求下复印了多份海报。随后这一图案在诸如衣物、茶杯、门垫等零售商品上流行开来,同时也产生了许多该海报的衍生作品。 《经济学人》认为这一怀旧海报反映了典型的英国性格,其流行原因在于它直接反映了国民所设想中的英国人形象:低调、勇敢而略显刻板,能在轰炸中照常煮茶的性格。[6]在2007年金融危机中这一海报也流行起来。许多英国医院的员工休息室中贴有这张海报,其标语也被英国护士作为非正式的口号。在唐宁街10号首相战略部以及白金汉宫宫务大臣的办公室内亦贴有这张海报。2001至2009年期间曼利夫妇共出售了4.1万份这一海报的复制品。 20210311
hold on to[英][həuld ɔn tu:][美][hold ɑn tu]v.抓住;坚持;不放弃例句1.my father said that if we believe something was true, we should hold on to it.父亲说我们相信某事是,就应该坚持。2.mr smith told me to hold on to my oil shares.史...
it sells some shares and keeps the additional shares 它卖了一些股票,使得持有更多的股票 it sells 畅销;卖 例句: 1.it sells thousands of push-pins all over the world. 在全世界销售数以千计的图钉。 2.it has always been a "systems...