翻译文言文

央视网快看 2024-06-06 10:46:50
最佳回答
(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同全篇【译文】奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是(出现)“山市”了。没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然是一座城了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。忽然刮起大风,烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,上与天接,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。 20210311
汇率兑换计算器

类似问答
  • 2018年5月14日翻译成文言文
    • 2024-06-06 12:16:44
    • 提问者: 未知
    2018年5月14日【狗年】三月廿九 戊戌年 丁巳月 丙午日
  • 高中文言文常见字词翻译
    • 2024-06-06 05:02:08
    • 提问者: 未知
    文言文300见文言实词(高中1-160)1、哀  ①伤悲痛,哀叹  哀吾须臾,羡长江之无穷 《前赤壁赋》  杜鹃啼血猿哀鸣 《〈琵琶行〉并序》  ②同情,怜悯  君将哀而生之乎 《捕蛇者说》  ③伤悼(为……哀叹)  秦不哀吾丧,而伐吾同姓 《**崤之战》  秦人不暇自哀...
  • 现代文翻译成文言文
    • 2024-06-06 12:39:55
    • 提问者: 未知
    夫众美撩人于寰尘,属意花木琴画者各异。余独钟于卷册。陟阶登极,挚友世交,此之谓也。卷扉启辄如故友至。繁帙若葳蕤之怡人,譬胜迹之拽目,仿汪溟之夺魂。萃智圣而馈遗珍,集先言而诫后嗣,若迭兵之相嘱。余等幼学舞勺,当珍而重之,承而弘之。吾钟卷册,笃阅更甚。幼学舞勺:大概指10-15之间的儿童,借指中学生。
  • 文言文翻译:观奕勿语
    • 2024-06-06 19:52:40
    • 提问者: 未知
    予观奕于友人所,一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也.顷之,客请与予对局,予颇易之.甫下数子,客已得先手.局将半,予思益苦,而客之智尚有馀.竟局数之,客胜予十三子,予赧甚,不能出一言.后有招予观奕者,终日默坐而已. 今之学者,读古人书,多訾古人之失;与今人居,亦乐称人失.人固不能无失,然试易地以...
  • 句子翻译(英文翻译成中文)
    • 2024-06-06 19:48:12
    • 提问者: 未知
    1.according to"finanical times"th** group was ranked the second most competitive steel producer globally.根据《金融时报》报道,该团全面超过了第二有竞争能力的钢铁制造商。2.n**co ** located in the northern suburb of nanjing city,jiang...
  • 英文翻译中文
    • 2024-06-06 20:18:50
    • 提问者: 未知
    1. 我证实我遵守将以下: <dnt></dnt><dnt></dnt>a. 储蓄数额将被做对以下银行帐户(部分b)的100,000won在接受对宿舍的采纳以后。 <dnt></dnt>a. 如果住房注册被取消,这储蓄不退款。 <dnt></dnt>b. 只有当没有在住房设施的损伤在检查之时,这储蓄是可...
  • 文言文穿井得一人的译翻译
    • 2024-06-06 01:00:44
    • 提问者: 未知
    翻译如下: 宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力。有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。全国人都把“凿井得一人”这个消息相互传说着,一直传到宋国国君的耳朵里。宋国...
  • 纪晓岚智解“老头子”文言文翻译
    • 2024-06-06 19:09:36
    • 提问者: 未知
    原文如下:子 纪文达体肥而畏暑,夏日汗流浃背,衣。时入直南书房,每至直庐,即**纳凉,久之而后出。高宗闻内监言,知其如此,某日,欲有以戏之。会纪与同僚数人方皆赤身谈笑,忽高宗自内出,皆仓皇披衣,纪又短视,高宗至其前,始见之,时已不及着衣,亟伏御座下,喘息不敢动。高宗坐二小时不去,亦不言。纪以酷热不能耐,伸首外窥,问曰:「老头子去耶?」高宗笑,诸人亦笑。高宗曰:「纪昀无礼,何得出此轻薄之语,有说则...
  • 汲黯传文言文翻译
    • 2024-06-06 17:14:22
    • 提问者: 未知
    古代有所谓安邦保国的忠臣,像汲黯就很近似他们了。大将军卫青入侍宫中,皇上曾靠在床边接见他。丞相公孙弘平时有事求见,皇上有时连帽子也不戴。至于汲黯进见,皇上不戴...
  • 文言文翻译 急!!
    • 2024-06-06 05:04:33
    • 提问者: 未知
    到了蔡卞夺得权利时,当时,他的部属人员几乎全部得到提拔,唯独吕好问留任滞留(在原职位上),蔡卞讥讽好问:“你稍稍离我近一些,就能(使你的)官阶位列显要位置了呀。...
汇率兑换计算器

热门推荐
热门问答
最新问答
推荐问答
新手帮助
常见问题
房贷计算器-九子财经 | 备案号: 桂ICP备19010581号-1 商务联系 企鹅:2790-680461

特别声明:本网为公益网站,人人都可发布,所有内容为会员自行上传发布",本站不承担任何法律责任,如内容有该作者著作权或违规内容,请联系我们清空删除。