求《楚辞》全文及译文

Michael Xu 2024-06-24 21:39:48
最佳回答
辞•九歌》的译文后见于《诗经与楚辞精品》(余冠韦凤娟主编,1995)和图文本《楚辞》(赵机编译,2001)两书。近阅其中《东皇太一》和《国殇》二篇,译文质量令人思考。《楚辞•九歌》是楚辞中的代表作,由于语言和习俗的限制,今文翻译也许达不到原文所具有的完美的境界,但至少也应有诗的韵味,而不该是词语的堆砌或流于通俗的说明。本文试就这两篇加以翻译,力求能从今译文中品味出楚辞的高雅韵味。并附录两书的译文于后,供对比参考。  屈原原文(一):《东皇太一》  吉日兮辰良,穆将愉兮上皇。抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅。瑶席兮玉(王+真),盍将把兮琼芳。蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆。扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌,陈竽瑟兮浩倡。灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂。五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康。  [望湖译文]  选定吉日啊,行祀良辰!恭敬祭祀啊,愉我上皇。  身佩长剑啊,抚彼玉珥;盛装玉饰啊,脆鸣叮当。  坛铺瑶席啊,玉镇平展;更要奉上啊,名花溢香。  蕙煮祭肉啊,兰花为衬;桂酒奠祭啊,佐以椒浆。  扬起鼓槌啊,敲响祭鼓;节拍徐缓啊,歌唱勿慌。  竽瑟齐列啊,作乐铿锵。  翩跹巫女啊,服饰艳丽;芳香飘溢啊,馥郁满堂。  五音纷呈啊,悦耳交响;上皇欢欣啊,愉快安康。  [说明] 原诗的构成除两句五言外,都是六言。五言第三字和六言第四字例用“兮”字。最特出的是,基本上隔句用韵,且押阳韵一韵到底,这在《九歌》十一篇中是独一无二的。面对这样一篇韵律严整的诗歌,译文也采取相应的严整结构。即以九字两句译原文的六字或五字一句,第一句结尾以“啊”代“兮”,第四句末都押阳韵。问题是原文“陈竽瑟兮浩倡”的“倡”字,《辞海》释为“作乐”,不是唱歌;可读“chàng”,又可读“cháng”,考虑全篇用韵,以后者为是。其他如 “玉珥”、“瑶席”、“椒浆”等特殊用语均在注释中有说明,在译文中可不译出。  屈原原文(二):《国殇》  操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。  凌余陈兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。  天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。出不入兮往不返,平原忽兮路超远。  带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。  身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。  [望湖译文]  手持吴戈啊,身披利甲,车轮交错啊,短兵厮杀。  旌旗蔽日啊,敌兵如云,将士争先啊,乱射交叉。  军阵被侵啊,队列遭踏,左骖惨死啊,右骖被扎。  车轮深陷啊,绊住战马,挥动鼓槌啊,战鼓猛挝!  苍天怨恨啊,神灵震怒,伤亡殆尽啊,尸横荒沙。  出征人儿啊,一去不返,野原茫茫啊,路途遥遐。  身佩长剑啊,秦弓在手,身首分离啊,壮心无瑕。  勇盈于衷啊,武彰于外,终显刚强啊,不可凌加。  身虽已逝啊,英灵永在,神魂刚毅啊,鬼雄堪嘉。  [说明] 原诗的构成都是七言,每句的第四字用“兮”。与前一篇不同的是用韵不规则。看似属于转韵诗,但无明确规律。对此,译文仍然采用严整的结构。即以九字两句译原文的七字一句,第一、三句结尾以“啊”代“兮”,第四句末都押发花韵。  [附录译文]《东皇太一》  1,《诗楚辞精品》  这是一个吉祥的日子好时光,恭恭敬敬地娱悦祭祀东皇。太一神手按宝剑饰玉珥,满身佩玉叮铛响。铺上瑶席上压玉(王+真),再把玉做的鲜花献上。惠草包着的祭肉垫上兰草,放好桂花酒和花椒酒再献上皇。扬起槌啊敲起鼓,节拍徐徐缓声唱,竽瑟齐奏啊再歌声高扬。巫女身穿丽服翩跹舞,芬芳飘溢香气满堂。五音纷繁会合交响,神灵娱悦快乐安康。  2,图文本《楚辞》译文  吉祥日子好时光,恭恭敬敬祭上皇。玉镶宝剑手按抚,全身佩玉响丁当。玉(王+真)压在瑶席上,鲜花供在神座旁。献上祭肉兰蕙垫,置上桂酒椒子汤。高举鼓槌猛击鼓,轻歌曼舞节拍疏,竽瑟齐奏歌声扬。华服巫女翩跹舞,芳香馥郁满堂殿。各种音调成交响,东皇太一喜洋洋。  [附录译文]《国殇》  1,《诗经与楚辞精品》  (独):我手持吴戈矢身披犀牛皮的铠甲,战车交错短兵相接。旌旗蔽日色,敌众如云涌,箭矢相交坠落,士卒争踊跃。敌人侵犯我军阵地冲踏我军的行列,我们的战车左骖死亡右骖受伤创。车轮被土埋,马儿被绊住,将军仍手持鼓槌擂起进军鼓。天怨神怒啊,战士们壮烈牺牲弃身原野。  (合):你们出征就未想过回返,荒原辽阔征程遥远。你们身佩长剑手持强弓,身首分离也无所惧怕,你们真勇敢又威武,始终刚强而不可侵犯。英雄已死却英灵不泯,你们的英魂是鬼中的英雄。  2,图文本《楚辞》译文  手持吴戈身披犀牛甲,车轮交错短兵相接厮杀。旌旗蔽日阵前敌人多如云,将士们勇争先那怕乱箭交坠下。强敌冲我阵队列遭践踏,左骖倒地死右服被刀扎。车轮深陷四匹战马被栓住,挥动鼓槌猛敲响鼓勇拼杀。苍天哀怨神灵怒气迸发,将士阵亡尸横荒野山下。勇士出征一去不复返,荒原茫茫道路多遥远。佩带长剑秦弓拿在手,身首分离雄心永不变。真正勇敢顽强又英武,始到终显刚强不可侵犯。身虽死精神在英灵显赫,虽为鬼亦英雄美名永传。 20210311
汇率兑换计算器

类似问答
  • 求一篇古文的译文
    • 2024-06-24 11:05:26
    • 提问者: 未知
    《列子·汤问》:“孔周曰:‘吾有三剑,惟子所择;皆不能**,且先言其状。一曰含光,视不可见,运之不知有。其所触也,泯然无际,经物而物不觉。“承影剑”:古代...
  • 求文言文高手帮忙翻译~~~
    • 2024-06-24 07:31:03
    • 提问者: 未知
    孔周曰:吾有三剑,惟子所择;皆不能**,且先言其状。一曰含光,视不可见,运之不知有。其所触也,泯然无际,经物而物不觉。二曰承影,将旦昧爽之交,日夕昏明之际,北面而察之,淡淡焉若有物存,莫识其状。其所触也,窃窃然有声,经物而物不疾也。三曰宵练,方昼则见影而不见光,方夜见光而不见形。其触物也,騞然而过,随过随合,觉疾而不血刃焉。一把剑叫含光,看它看不见,用它不觉得它存在。它触碰到物体,你完全感觉不到物...
  • 《宋史文天祥传》 的全文翻译
    • 2024-06-24 07:32:49
    • 提问者: 未知
    白话译文:文天祥二十岁中进士,在集英殿对答皇上的策问,被皇上亲自选拔为第一。德祐元年,皇上下诏号召天下帮助朝廷抗敌,文天祥召集郡中豪杰,有万余人。他的好友劝阻他...
  • 中文翻译成英文 跪求
    • 2024-06-24 12:17:58
    • 提问者: 未知
    supplied the management of the chain and presented it in the eighties of the 20th century, because it was reducing stocks, lowering costs, improve such wide space that the respect opens up as the cust...
  • 求大神翻译,语文文言文
    • 2024-06-24 14:12:20
    • 提问者: 未知
    首尾所涉,出入百载。注记纷错,每多舛互。其寿所不载,事宜存录者,则罔不毕取以补其阙。或同说一事而辞有乖杂,或出事本异,疑不能判,并皆抄内以备异闻。若乃纰缪显然,...
  • 海瑞传全文翻译
    • 2024-06-24 04:26:55
    • 提问者: 未知
    海瑞,字汝贤,琼山人。乡2113试中举。(海瑞)代5261理南平4102县教谕,御史来到县学学舍,属1653下的官吏都跪地拜见,唯独海瑞只作揖,不下拜,说:“(按规定)在御史台谒见御史,应当用属官的礼节,(可)这个厅堂是师长教诲生员的地方,不应该屈膝下跪。(后海瑞)升任淳安县知县,在任...
  • 《鉴略》全文及翻译
    • 2024-06-24 08:36:15
    • 提问者: 未知
    ○三皇纪乾坤初开张,天地人三皇。 天形如卵白,地形如卵黄。 五行生万物,六合运**。十二子,地皇十一郎。 无为而自化,岁起摄提纲。 人皇九兄弟,寿命最延长。各万八千岁,一人兴一邦。 分长九州地,发育无边疆。 有巢氏以出,食果始为粮。构木为巢室,袭叶为衣裳。 燧人氏以出,世事相迷茫。 钻木始取火,衣食无所妨。结绳记其事,年代难考详。○五帝纪伏羲氏以立,人质自异常。蛇身而牛首,继世无文章。 制字造书契...
  • 凿壁偷光文言文注释及翻译
    • 2024-06-24 18:19:42
    • 提问者: 未知
    凿壁偷光文言文注释及翻译 原文 匡衡⑴,勤学而无烛。邻居有烛而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以书映光而读之。邑人⑷大姓⑸文不识⑹,家富多书,衡乃与⑺其佣作⑻而不求偿⑼...
  • 文言文求翻译(拯立朝刚毅)
    • 2024-06-24 01:28:29
    • 提问者: 未知
    包拯在朝廷为人刚毅,贵成宦官为之收敛,听说过包拯的人都很怕他。人们把包拯笑比黄河水清了,儿童妇女也知道他的大名,喊他为“包待制”。京城称他说:“关节不到,有...
  • 哪里有文言文《文天祥从容就义》原文及翻译?
    • 2024-06-24 02:31:33
    • 提问者: 未知
    指挥东诸将,以通、泰兵攻湾头,以高邮、宝应、淮安兵攻杨子桥,以扬兵攻瓜步,吾以舟师直捣镇江,同日大举。...邹洬以招谕副使聚兵宁都,大元兵攻之,洬兵败,同起事者刘钦、...
汇率兑换计算器

热门推荐
热门问答
最新问答
推荐问答
新手帮助
常见问题
房贷计算器-九子财经 | 备案号: 桂ICP备19010581号-1 商务联系 企鹅:2790-680461

特别声明:本网为公益网站,人人都可发布,所有内容为会员自行上传发布",本站不承担任何法律责任,如内容有该作者著作权或违规内容,请联系我们清空删除。