<菩 萨 蛮 >译文

W-annnnn 2024-11-17 11:22:44
最佳回答
小山重重叠叠,晨曦闪闪或明或灭,鬓边发丝飘过洁白的香腮似雪。懒得起来画一画蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意迟迟。
小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。

照一照新插的花朵对前镜又地后镜,红花与容颜交相辉映,刚穿上的绫罗裙襦,绣着一双双的金鹧鸪。
照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。 20210311
汇率兑换计算器

类似问答
  • 我的菩萨鱼怎么了
    • 2024-11-17 03:33:43
    • 提问者: 小娱儿娱乐
    先换水,再在水里放一点黄粉或倒半盖子的利凡诺(乳酸依沙吖啶溶液,**店有卖),再加强打氧,应该会好的,菩萨鱼生命力很强的。
  • 英文翻译中文150元,中文翻译英文的价格180元千字高吗?
    • 2024-11-17 23:00:38
    • 提问者: 杨杨
    三年一投标 这时很好的习惯这时管理中 必要的程序其实 可以一年一投标至于选择翻译公司 有一些方法去甄别你们公司好 翻译外包不少公司 是员工自己翻译至于 150 或180或者更低企业 自然要考虑利润 你们的老板不是抠 只是做了他必须做的事情
  • 普贤菩萨值多少钱
    • 2024-11-17 17:23:55
    • 提问者: 凌听雨
    单佛头是对佛像的不恭敬,不能用来供养,作为工艺品还可以,而且这个造型不像普贤菩萨呀
  • 求古文《虎画》的译文
    • 2024-11-17 09:39:58
    • 提问者: 美琳
    译文:我的朋友擅长于画虎,他的房屋的四壁都挂着老虎的画:有的在翻腾,有的在扑跃,有的在吼叫,有的在狂奔,形态各不相同,都惟妙惟肖,栩栩如生。我曾经向他求得一幅画,高二尺超过一点,宽二尺左右。画中有两只老虎,雌雄各一只。雄虎蹲在石头上,抬起头向远方望去,张开**出咆哮的样子;雌虎趴在旁边,脚向前伸展,神情悠然的样子。旁边有三四块奇石,像给老虎助威一样。我把这幅画挂在东边的墙壁上,十分喜欢它。原文:予...
  • 论文翻译报价
    • 2024-11-17 22:55:56
    • 提问者: 张娘娘的小狼狗?
    正常的价格一般在200上下/每千中文字。如果论文字数较多,那么单价会在此基础上有一定比例的降低。论文严谨性较高,尤其是针对sci等国际期刊,一定要确保质量。因此建议提前找翻译公司,给予充足的时间,由单一译员从头翻译到尾,以确保用词和逻辑的统一性。尽量不要加急处理。一旦加急处理,势必会有诸多译员共同完成一篇论文的翻译任务,前后逻辑较难统一,在一定程度上会影响文章的连贯和一致性。
  • 刚刚买的金菩萨挂坠 听说带菩萨像不好 应该怎么办
    • 2024-11-17 01:15:15
    • 提问者: 娱乐fun
    根本没有这个说法 我说过一切恭敬就好 印光**云:<凡身旁佩带楞严咒,佛像等,遇卧息,大小便时,须解去。唯临极危险时,可以不去。若平常无危险亦不去,则**之罪,可胜言乎。>印光**的名言就是<佛法须从恭敬中求,一分恭敬一分利益,十分恭敬才能得十分利益>!
  • 佩戴普贤菩萨怎么开光/佩戴普贤菩萨怎么开光
    • 2024-11-17 12:44:43
    • 提问者: 胜者为王
    阿弥陀佛不要听民间传说随意佩戴佛菩萨像,那是非常不恭敬,佛菩萨是要恭敬诚心供奉的。开光也不是你以为的意思。既然信佛,就要按佛经和祖师大德的讲解来,不要乱听乱学印光**---(佩戴佛像),佩之拜人,则彼此折福。前三日接到《歧路指归》二本,见后附之徽章,颇不谓然。**二年(编注:1913年)北京法源寺道阶法师做佛诞纪念会,以释迦佛像为徽章,光绝不知其事。事后道阶来普陀,送光一徽章,光痛斥其**。至十二...
  • 翻译文言文
    • 2024-11-17 11:22:44
    • 提问者: Sunshine
    写信辞别勾践说:“我听说,君王忧愁臣子就劳苦,君主受辱臣子就该死。过去您在会稽受辱,我之所以未死,是为了报仇雪恨。当今既已雪耻,臣请求您给予我君主在会稽受辱的死罪。”住了不久,积累财产达几十万。齐人听说他贤能,让他做了国相。
  • 文言文翻译
    • 2024-11-17 11:22:44
    • 提问者: 蕤
    “臣闻天下之大义,当混为一。 匈奴呼韩邪单于已称北藩,唯郅支单于叛逆,未伏其辜,大夏之西,以为强汉不能臣也。 郅支单于惨毒行于民,大恶逼于天。 臣延寿、臣汤将义兵,行天诛,赖陛下神灵,阴阳并应,陷阵克敌,斩郅支首及名王以下。宜悬头槁于蛮夷邸间,以示万里,明犯强汉者,虽远必诛!”——(《汉书----傅常郑甘陈段传》翻译: 臣听说天下的大义,应该是混天地为一的大一统。昔日有唐虞帝尧的治世时期...
  • 文言文翻译
    • 2024-11-17 11:22:44
    • 提问者: zzz
    由于现代汉语的“想”有不同的义项,对应文言文有不同的词汇。  表示想人、想事时,可用:怀、思、念、追;  表示想问题时,可用:思、度、忖。  表示想要怎么样时,可用:欲、望。  表示猜测时,可用:料。  另,文言文也可以用“想”。《说文解字》:想,冀思也。
汇率兑换计算器

热门推荐
热门问答
最新问答
推荐问答
新手帮助
常见问题
房贷计算器-九子财经 | 备案号: 桂ICP备19010581号-1 商务联系 企鹅:2790-680461

特别声明:本网为公益网站,人人都可发布,所有内容为会员自行上传发布",本站不承担任何法律责任,如内容有该作者著作权或违规内容,请联系我们清空删除。