finding jobs in city a ** not as simple as it ** in city b 这句话应该很好理解吧 因为it可以指代动名词及其词组,这里指代finding jobs 您说的that(指示代词)用于指代事物的具体用法如下: 1 that 指代单数名词,包括可数名词单数,和不可数名词,其复数为those,指代可数名词复数 2 that 和 those ... 20210311
歌曲名:not as we [holosound edit]歌手:alan** mor**sette专辑:not as we [remixes]alan** mor**sette - not as wereborn and shiveringspat out on new terrainunsure unconvincingth** faint and shaky hourday one day ...
三者间并无大差别,都可以翻译成“一…就...‘的意思。1、as soon as 一…(就…)例句:we need to send the leter off as soon as possible.我们有必要尽快把这封信寄出去the tear fogot as soon as shed,the sunshine of the breast.眼泪被遗忘,那就是阳光照耀。2、the moment ...
不好意思 翻译要根据语境来推敲所以 只给一句话的话可能就翻译的不会很到位啰【some】主语,这里是代指有的人或有的机构 【h**e placed】谓语,在这里place应该是(调查后)“评定”的意思,现在完成时,表示该动作已经发生,并且有了结果或造成影响,【 the drop-outs loss】宾语 ,drop-outs“失学或失业”loss有损失及险损赔偿额的意思,【as high as 5...
是有区别的。但是意思一样,都是:...是...的两倍twice as much as中的much用于修饰不可数名词,所以后面只能接不可数名词;twice as many as 中的many用于修饰可数名词,所以后面只能接可数名词。例如:1、h** money ** twice as much as mine. 他的钱是我的两倍。2、h** toys are twice as many as...