你好,很高兴为你解答这个问题。比如中华人民共和国是the republic of china,而不是china republic。其实意思是一样的,在英语语法中,人们的表达不同于**,用我们的话讲,他们喜欢倒装。这也是英语纯的一种表现,像参加高考的孩子们,老师就会教他们多用倒装句。有一句**式很浓的英语口语叫long time no see(很久不见),这就是受到了汉语的影响,这句话虽然没错,但却...
区别是:work in a bank指的是在银行工作,的是单位、公司实体。work at a bank则强调的是办公大楼、建筑物,在银行大楼工作。例句辨析:work in a bank1、he gained some useful experience work in a bank. 他得到了一些在银行工作的经验。2、at first he was easily given a piece of ...