德文:deutschland ueber alles deutschland, deutschland ueber alles,* ueber alles in der welt,* wenn es stets zu schutz und trutze bruederlich zusammenhaelt, von der maas b** an die memel, von der e...
can you tie them in a bow?can you throw them over your shoulder like a continental soldier?do your ears hang low?can your ears stand high?can they stand up in ...
个人认为这绝对是一桩费力不讨好的事。至于为什么,下面一起来看看!在所有文学体裁的翻译中,诗歌翻译由于其特殊性,被研究和讨论得最多,古今中外,概莫能括。美国诗人弗罗斯特的一句话:“诗者,翻译所失也”(poetry ** what gets lost in translation),说明了诗歌翻译的挑战性和某种程度...