butterfly歌名和歌词中文翻译

2024-05-12 02:48:27
最佳回答
光司本人共演唱过四个版本的《butter-fly》:普通版、剧场版片尾的抒情版、《数码宝贝大冒险》大结局中的钢琴版、《数码宝贝大冒险tri》主题曲《butter-fly(tri.version)... 20210311
汇率兑换计算器

类似问答
  • 董事长乐团的闽南语歌曲“你袂了解”歌词怎么翻译啊?
    • 2024-05-12 07:22:00
    • 提问者: 未知
    董事长乐团的“你袂了解”歌词的翻译及其闽南语发音如下: 你 袂 了 解 袂 了 解 我 的 悲 哀 里 美 了 盖 美 了 盖 挖 诶 逼 哀 【你不了解 不了解我的悲哀】 你 袂 了 解 袂 了 解 我 的 心 情 里 美 了 盖 美 了 盖 挖 诶 sean(同英语发音,n不发)经(2声) 【你不了解 不了解 我的心情】 你 袂 ...
  • the monster 中文歌词
    • 2024-05-12 08:17:51
    • 提问者: 未知
    中文歌词如下: 我是妖魔的朋友 来自床底 和脑海中的声响淡定相处 你想拯救我么 别屏息期待奇迹 你觉得我疯了 呵呵 你觉得我疯了 我渴望声名 但不想要新闻周刊的头条关注 好吧 我想作为乞丐没法太挑拣 我希望我的音乐得到关注 众目睽睽下又希望不要被烦搅 真是抱歉 鱼和熊掌 我偏要兼得 声名...
  • 求**德国国歌的歌词(德文中文都要)
    • 2024-05-12 20:23:43
    • 提问者: 未知
    德文:deutschland ueber alles deutschland, deutschland ueber alles,* ueber alles in der welt,* wenn es stets zu schutz und trutze bruederlich zusammenhaelt, von der maas b** an die memel, von der e...
  • boa宝儿的韩文歌和中文歌?
    • 2024-05-12 23:06:08
    • 提问者: 未知
    boa 宝儿—jewel song宝矿力水特广告歌爆好听.mp3 2 boa 宝儿—jewel song宝矿力水特广告歌爆好听.mp3 3 girls on top-boa.05.love can make a miracle.mp3 4 ...
  • ibelieve中文歌词
    • 2024-05-12 10:25:52
    • 提问者: 未知
    是完整的,只不过歌有反复,再给你打一份,不省重复的:歌曲:i believe歌手:孙楠 专辑:缘份的天空 i believe,你还在那里等待爱的路,总是充满了祝福i believe,你还在把爱深埋我在这里,为你整夜在徘徊看不到未来却挡不住相爱就算短暂分开也不能,把这缘分结束曾经走过漫漫长路只要有爱,默默地祈祷真心地让彼此更幸福曾经走过漫漫长路泪水模糊了我和你那一刻我们俩,依偎在一起从此永远不再分离...
  • 鲍勃·迪伦的歌 subterranean homesick blues 歌词怎样翻译比较好?
    • 2024-05-12 07:36:41
    • 提问者: 未知
    subterranean homesick blues 英文歌词全文:http://www.bobdylan.com/songs/subterranean-homesick-blues 希望在知乎能集合大家的智慧,为鲍勃·迪伦的所有歌曲的歌词翻译出最好的中文版本。
  • 《do your ears hang low》 中文和英文的歌词?
    • 2024-05-12 10:55:25
    • 提问者: 未知
    can you tie them in a bow?can you throw them over your shoulder like a continental soldier?do your ears hang low?can your ears stand high?can they stand up in ...
  • try歌词中文翻译
    • 2024-05-12 14:45:01
    • 提问者: 未知
    歌曲:try演唱:colbie caillatput your make-up on把你的化妆get your nails done curl your hair把你的指甲做卷曲你的头发run the extra mile keep it slim运行额外英里保持苗条so they like ...
  • 诗歌能被翻译吗
    • 2024-05-12 14:53:24
    • 提问者: 未知
    个人认为这绝对是一桩费力不讨好的事。至于为什么,下面一起来看看!在所有文学体裁的翻译中,诗歌翻译由于其特殊性,被研究和讨论得最多,古今中外,概莫能括。美国诗人弗罗斯特的一句话:“诗者,翻译所失也”(poetry ** what gets lost in translation),说明了诗歌翻译的挑战性和某种程度...
  • 黄家驹 海阔天空 歌词翻译谐音 (要标准的)
    • 2024-05-12 23:52:02
    • 提问者: 未知
    简化版 (跟天偶寒夜累含修飚过) (歪就朗够留地伤偶飚云方) (风雨累嘴刚 某累分把清影踪) (天红海佛内与偶 好微彬) (多秀次 迎则狼眼与早秀) (从未有放黑过伤宗地类桑) (呀萨那黄发 若有索萨地甘控) (把极把够姨冰寒 桑累偶(岁明白偶)) (云亮偶则呀伤把给放纵爱既有) (呀...
汇率兑换计算器

热门推荐
热门问答
最新问答
推荐问答
新手帮助
常见问题
房贷计算器-九子财经 | 备案号: 桂ICP备19010581号-1 商务联系 企鹅:2790-680461

特别声明:本网为公益网站,人人都可发布,所有内容为会员自行上传发布",本站不承担任何法律责任,如内容有该作者著作权或违规内容,请联系我们清空删除。