金融英语翻译:mega annual equity grants that provide unlimited upside with little or no

秦昊❤崽崽? 2024-06-28 05:56:34
最佳回答
简单的说,upside 和 downside 就是赢利和损失。mega annual equity grants that provide unlimited upside with little or no downside r**k。可以获得无限赢利并只有微小或无损失风险的巨量年度股权发放。 【英语牛人团】 20210311
汇率兑换计算器

类似问答
  • 英语翻译
    • 2024-06-28 01:55:33
    • 提问者: 未知
    lv no doubt ** a luxury and the index of tide,but it also has its reason,first ** with excellent designers cooperation,for example,marcjacobs takashi myrakami,secondly,its product uses unique material...
  • 英语翻译
    • 2024-06-28 04:21:36
    • 提问者: 未知
    他是在巴格达倒台后,被委派检查有关**文件的人员之一.
  • 英语翻译
    • 2024-06-28 02:56:10
    • 提问者: 未知
    中文:我国在20世纪90年代引进股权激励制度,经历了十多年的发展,股权激励在政策上基本完善,目前我国的股权激励已步入快速发展阶段.许多实施股权激励计划的上市公司业绩得到明显提升,治理结构得到进一步完善,但也出现.
  • 英语翻译
    • 2024-06-28 03:16:26
    • 提问者: 未知
    “这次金融危机的直接诱因是美国次级抵押贷款,即美国的金融机构向没有信用或没有固定收入来源的人发放大量的住房贷款,然后又将这种贷款制作成债券出售给投资人,最后还将这种债券制作成金融衍生品进行对冲交易.如何迅.
  • 求金融英语翻译
    • 2024-06-28 08:24:38
    • 提问者: 未知
    这个句子体现了汉语和英语在定语上的典型区别:汉语中,定语一般在所修饰的名词前边,而英语中的定语大多在名词后,尤其是短语和从句充当定语的时候。所以,翻译时要将英语中的后置定语放到名词前,以满足中文的习惯。本句的理解和翻译的关键在于把握好句中众多的定语的修饰关系。层层展开分析如下:some people also define futures as contracts 是主句,译为:有些人也把期货定义...
  • 英语翻译
    • 2024-06-28 01:05:38
    • 提问者: 未知
    你是不是导游考试,英语类的考生?我以前考过导游证【推荐翻译】1、shanghai ** the city where hold the 2010 expo as well as being the core of chinese economy.in addition,it ** also the centre of trade,finan.
  • 英语翻译
    • 2024-06-28 17:20:48
    • 提问者: 未知
    traditional financial reports to the balance sheet,income statement and a cash flow statement as the core,reflecting the financial **rmation has highlighted enough to sat**fy the needs of **rmat.
  • 帮忙翻译一下,翻译成英语~尤其是几个金融术语
    • 2024-06-28 12:55:58
    • 提问者: 未知
    这应该是一封实习评估函或证明吧,如下 certificate th** ** to certify that xxx(该同学的名字,以下暂且认为是男生,用he或him/h**,如是女生请改用she或her哦)had an internship in **ic securities co.,ltd.from.to.(加上日期,从几月几号到几月几号).he was wo**ng hard and ea...
  • 英语翻译
    • 2024-06-28 11:42:32
    • 提问者: 未知
    there are far followers in the board chairman's blog than the official one. 我觉得博客的粉丝翻译成follower更合适.在美国很少见到说博客粉丝用fans的.
  • 英语翻译
    • 2024-06-28 02:06:08
    • 提问者: 未知
    服务外包业作为全球范围内产业细分和转移的方式之一,随着经济全球化的深入,开始从美国、日本向包括**在内的一些**聚集.目前,**逐渐成为全球发达**关注的外包焦点,发达**在**的发包...
汇率兑换计算器

热门推荐
热门问答
最新问答
推荐问答
新手帮助
常见问题
房贷计算器-九子财经 | 备案号: 桂ICP备19010581号-1 商务联系 企鹅:2790-680461

特别声明:本网为公益网站,人人都可发布,所有内容为会员自行上传发布",本站不承担任何法律责任,如内容有该作者著作权或违规内容,请联系我们清空删除。