文言文学弈的全文翻译

吴小可 2024-11-29 21:29:42
最佳回答
一、《学弈》译文62616964757a686964616fe59b9ee7ad9431333431346437:弈秋是全国擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,想要取吵中来弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的... 20210311
汇率兑换计算器

类似问答
  • 中文翻译英文
    • 2024-11-29 15:47:32
    • 提问者: 未知
    seamless tub and pipe of stainless steel
  • 跪求翻译全文。。。
    • 2024-11-29 08:53:34
    • 提问者: 未知
    每个人都喜欢哈瑞。尽管他做事很慢,但他很仔细地打扫派克高中所有的教室和操场。他最好的品质是善于倾听。在他没做事的时候,许多老师和同学都喜欢跟他交谈 有一天,有人注意到哈瑞50岁生日快要到了。这个消息如山火一样扩散开来。同学们筹集了一些钱,学校也决定要开个会。有个老师把哈瑞带进礼堂,让他把那儿“打扫一下”。几分钟以后,他拿着个拖把走进了礼堂。校长站起来说到“哈瑞,请上讲台来好吗?”哈瑞慢慢地走上前...
  • 吴留村文言文翻译
    • 2024-11-29 15:11:01
    • 提问者: 未知
    吴留村【原文】吴留村,中顺治五年进士。其明年,即选江西萍乡县知县,升山东沂州府知府。因事左补(左:降低官职。补:官有缺位,选员补充)无锡县知县者十三年,政通人和,士(指读书的人)民感戴。忽有奸人持制府札(文书)立取库金三千两。吴疑之,诘以数语,其人伏罪。乃告之曰:“尔等是极聪明人,故能作此伎俩。若落他人手,立斩矣。虽然,看汝状貌,尚有出息。”乃畀(bì,给予)以百金,纵之去。后数年,闽寇日炽,吴解...
  • 翻译文言文
    • 2024-11-29 09:10:52
    • 提问者: 未知
    【原句】1、蒙晓之曰:“君辈皆侯伯,无庸以狱吏辱君,第以实对。”2、至是密谕之。对曰:“以财利要君而进,非臣所敢。”【翻译】1、侯蒙向他们说明:“你们都是一方的侯伯,无须让狱吏侮辱你们,只管按实情回答。”2、到这时,皇帝私下告诉他(这件事)。他回答说:“拿财货要挟皇帝而求取晋升,这不是我敢做的事。”附录:宋史侯蒙传【原文】侯蒙,字元功,密州高密人。未冠,有俊声,急义好施,或一日挥千金。进士及第,调...
  • 宋濂诚实文言文翻译
    • 2024-11-29 23:58:55
    • 提问者: 未知
    从乡之先达执经叩问,先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,则色愈...**、**、日本甚至出双倍价收购宋濂文集。...
  • 文言文白帝城托孤的翻译
    • 2024-11-29 10:01:59
    • 提问者: 未知
    白帝城托孤 白帝城托孤 来历 白帝托孤的背景是关羽所守的荆州被吴国攻占,关羽兵败被俘,不降,被杀。刘备闻后尽起全国大兵去讨伐吴国,为关羽报仇,当时诸葛亮在南方和孟获打仗,所以不曾随军。但是刘备被吴火烧联营,大败后兵败退到白帝城,一**,诸葛亮前来时,刘备对诸葛亮说:“如果你看阿斗是个当皇帝的料子,你就辅佐他,如果他不是个当皇帝的料子,你就把他废黜了,你自己当皇帝吧。”诸葛亮一听立刻跪下说:我一...
  • 罗氏之贤文言文翻译
    • 2024-11-29 03:19:31
    • 提问者: 未知
    童贤母,姓罗氏,宁海童处士释卿妻也。童贤母,姓罗氏,宁海童处士释卿妻也。罗为县旧族,贤母少丧亲⑴,姿端厚,有识度,年十三归⑵童氏。时处士之祖母高年而父母皆老,贤母事之孝敬雍顺,治...
  • 两小儿辩日文言文翻译
    • 2024-11-29 14:49:39
    • 提问者: 未知
    有一天,孔子到东方游历,看到两个小孩为什么事情争辩不已,便问是什么原因。 一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,中午的时候离人远一些。” 另一个小孩却认为太阳刚升起来的时候离人远,而中午是要近些。 一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车篷一样大,到了中午却像个盘子,这不是远的时候看起来小而近的时候大的道理吗?” 另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉而略带寒意的感觉,到了中午却像把手...
  • 汲黯传文言文翻译
    • 2024-11-29 07:11:16
    • 提问者: 未知
    古代有所谓安邦保国的忠臣,像汲黯就很近似他们了。大将军卫青入侍宫中,皇上曾靠在床边接见他。丞相公孙弘平时有事求见,皇上有时连帽子也不戴。至于汲黯进见,皇上不戴...
  • 文言文翻译古文
    • 2024-11-29 09:34:41
    • 提问者: 未知
    一个姓杨的人养了一只狗,很喜欢它。一天,杨走夜路,掉进枯井中。狗在井边叫了一夜。第二天,有行人路过这儿,于是上前往井里看。看见有人在井里。杨对那人说:你救我出来...
汇率兑换计算器

热门推荐
热门问答
最新问答
推荐问答
新手帮助
常见问题
房贷计算器-九子财经 | 备案号: 桂ICP备19010581号-1 商务联系 企鹅:2790-680461

特别声明:本网为公益网站,人人都可发布,所有内容为会员自行上传发布",本站不承担任何法律责任,如内容有该作者著作权或违规内容,请联系我们清空删除。