★几个词语求日语翻译(关于商业地产和金融方面的)

村广播站站长 2024-05-24 15:46:52
最佳回答
供应链金融;suply chain finance サプライチェーンファイナンス物流监管;物流监视(ぶつりゅうかんし)、物流监査(ぶつりゅうかんさ) 最安全的是物流管理(かんり)融资;融资(ゆうし)、ファイナンス招商;募集(ぼしゅう)、発注(はっちゅう)铺位押金/租金; 店舗敷金(てんぽしききん)/赁借料(ちんしゃくりょう)上/下游;上流(じょうりゅう)、下流(かりゅう)代理;代理(だいり)、ディーラー抽点;抽出(ちゅうしゅつ)、抜き取り(ぬきとり)授信;与信(よしん)、信用、クレジット、担保;担保(たんぽ)、保证(ほしょう)越靠前的把握越大,请参考 20210311
汇率兑换计算器

类似问答
  • 求翻译为日语
    • 2024-05-24 00:22:12
    • 提问者: 未知
    が最初に 「朱舜水集」という著书で徳川光国知ったが、安东守、安积觉氏、藤原信笃氏についても、ぜひ知りたい兴味があった。  2013年に安徽省人民出版社は「大日本史」を出版した。表纸のタイトルは「日本史记」となっているが、说明文では「书名を目立たせるため」と述べている。  最近、**では《最好看的日本战国史》(最も読むべき日本の戦国史)(6巻セット)の书籍も出版されているが、やはり史籍を通してこの歴...
  • 求日语大神翻译图片左上角的日语
    • 2024-05-24 20:37:18
    • 提问者: 未知
    稍带校园风,推荐这个秋天穿。白底的条纹适合搭配灰蓝色。新宿东口ルミネエスト(lumine est)店:条纹无袖连衣裙,6900日元 无袖衬衣,5400日元 snidel贝雷帽,1650日元 spinns高领衫,2760日元 挎包,4200日元 上面有点的短袜,700日元 注:1人民币约合16日元;图中数字看不清见谅;店家...
  • 服装专业术语 求英语翻译
    • 2024-05-24 00:59:01
    • 提问者: 未知
    服装术语大部分学科或专业都有自己的概念和术语。如同制图符号一样,术语也是一种语言,一种在服装行业经常使用和用于交流的语言。术语使工业生产成为可能。在**标准中,详细规定了有关服装术语的基本内容。该标准为推荐性标准,在实际应用时,无论其内涵还是外延,都要与时尚流行和行业习惯相对应。有些术语的解释带有一定的地方性.服装设计是一种创造性构思活动。在实际操作中,这一活动贯穿于企业活动的全过程,从市场调研、...
  • 金融方面的英语翻译
    • 2024-05-24 08:44:26
    • 提问者: 未知
    levered firm:有负债公司unlevered firm:无负债公司homemadeleverage:自制杠杆homemade leverage ** a financial terminology.it ** a use of personal borrowing of ...
  • 求日语翻译,不要百度谷歌翻译
    • 2024-05-24 15:55:35
    • 提问者: 未知
    感谢您咨询,这ちょコム(公司名 中知道怎么翻)的客服中心关于您的咨询,弊社做出以复。mastercard(r)网络,为充值型虚拟卡服务。就算不住在日本,也可以使用。但是上记服务只能在加盟mastercard(r)的网店使用,但是也有一部分mastercard(r)加盟店不能使用此服务。您所希望用到的服务有可能,不能正常运作。希望您向yahoo咨询一下是否可以使用充值型虚拟卡服务。如有不明点请您联络...
  • 关于金融的英语单词翻译
    • 2024-05-24 21:57:24
    • 提问者: 未知
    今天投资的钱为将来经济的增长提供了资金。所以这句话中的economy翻译成“经济”比较贴切。investment pool 投资账户note和bond区别?有语境吗?两者的区别很明显啊,倒是相似性不怎么明显。commercial ** 商业**debt-based product 负债商品preferred stock 优先股
  • 英语广告语的双关语翻译。求几个具体的英文广告双关语的实例!!!
    • 2024-05-24 00:10:07
    • 提问者: 未知
    事实上,双关语的广告正在成为主流,央视和地方台都在疯狂播出此类广告。许多的广告公司和广告主正已能产生双关语的广告为荣。难听一点地说,新一轮的语言污染正在蔓延中。正在热播的几个电视广告,可以给你一些参考:1、一滴珍视明,两眼真是明(珍视明滴眼液);2、药材好,药才好(仲景地黄软胶囊);3、不过是好酒(宝丰酒);4、好久(酒)不见(轩尼诗xo);5、喜(洗)欢做女人(肤阴洁);6、连通(联通)世界,赢...
  • 关于名词合成词的翻译,语法一类
    • 2024-05-24 07:04:48
    • 提问者: 未知
    这是base的用法,如果你要用base on 那就应该是base the agency on wwf, 或者 ** based on wwf, base也可是动词。 误人子弟了 貌似 上面的那个才是对的
  • 求英语翻译。
    • 2024-05-24 19:44:07
    • 提问者: 未知
    每个人都将会离开但是有些事将继续
  • 跪求一款专业翻译金融英语的软件
    • 2024-05-24 02:11:16
    • 提问者: 未知
    有道词典,可以翻译整段文章;另外手机版可以拍照取词,进行翻译。在市面上的免费翻译软件里面,有道的翻译是比较专业的了。
汇率兑换计算器

热门推荐
热门问答
最新问答
推荐问答
新手帮助
常见问题
房贷计算器-九子财经 | 备案号: 桂ICP备19010581号-1 商务联系 企鹅:2790-680461

特别声明:本网为公益网站,人人都可发布,所有内容为会员自行上传发布",本站不承担任何法律责任,如内容有该作者著作权或违规内容,请联系我们清空删除。